آدرس دادن به انگلیسی چگونه است؟
در زبان انگلیسی آدرس معمولاً از کوچک ترین واحد به بزرگ ترین واحد نوشته میشود (دقیقا برعکس کاری که در زبان فارسی انجام می دهیم).
فرمت استاندارد به این صورت است؛ ابتدا شماره خانه و نام خیابان (House number + Street name)، سپس در خط بعدی نام شهر (City)، بعد ایالت یا استان همراه با کد پستی (State/Province + ZIP/Postal code)، و در نهایت نام کشور (Country). به مثال زیر توجه کنید:
John Doe, 123 Main Street, Apt 4B, New York, NY 10001, United States
نکته: اگر آپارتمان یا واحد خاصی باشد، آن را بالای خط خیابان مینویسند (Apartment/Suite number) و در آدرس های تجاری هم ممکن است نام شرکت را در خط اول داشته باشند.
در این مقاله قصد داریم با نحوه آدرس دادن به انگلیسی و نحوه آدرس پرسیدن به انگلیسی آشنا شویم. در این قسمت تعدادی از رایج ترین عبارات برای آدرس دادن را به شما معرفی خواهیم کرد.
پرسیدن آدرس به انگلیسی
Excuse me, can you tell me how to get to…?
(ببخشید، میتونید بگید چطور برم به…؟)
Could you show me the way to…?
(میتونید راه رسیدن به … رو نشون بدید؟)
Where is the nearest..?
(نزدیکترین … کجاست؟)
How do I get to…?
(چطور میتونم به … برسم؟)
Is it far from here?
(آیا از اینجا دوره؟)
Is there a …… near here?
(آیا این نزدیکی…… هست؟)
From where can I find …..?
(از کجا میتونم …….رو پیدا کنم؟)
Which way is the…..?
(کدام مسیر…….است؟)
Can I walk there?
(میتونم پیاده برم؟)
How long does it take to get there?
(چقدر طول میکشه تا برسم؟)
Am I on the right street?
(آیا در خیابان درست هستم؟)
روش های آدرس دادن به انگلیسی
Go straight ahead
(مستقیم برو)
Keep going straight
(همینطور مستقیم ادامه بده)
Turn left at the corner
(سر پیچ بپیچ به چپ)
Turn right at the intersection
(اولین/دومین خیابان سمت چپ / راست را بپیچ.)
Take the first street on the left
(اولین خیابان سمت چپ را بپیچ.)
Take the second street on the right
(دومین خیابان سمت راست را بپیچ.)
It’s on your left
(در سمت چپ توست.)
It’s on your right
(در سمت راست توست.)
It’s next to the bank
(کنار بانک است.)
It’s opposite the supermarket
(روبروی سوپر مارکت است.)
it’s across from the school
(مقابل مدرسه است.)
It’s behind the mall
(پشت مرکز خرید است)
It’s in front of the hotel
(جلوی هتل است.)
Go past the hospital
(از کنار بیمارستان رد شو!)
It’s near the city center
(نزدیک مرکز شهر است.)
It’s far from here
(از اینجا دوره!)
It’s about a five-minute walk
(حدود پنج دقیقه پیاده)
It’s at the end of the street
(در انتهای خیابان است.)
You can’t miss it
(به راحتی پیدایش می کنید.)
توجه داشته باشید که قبل از آدرس پرسیدن یا آدرس دادن، معمولا مکالمه با یک سلام و احوالپرسی به انگلیسی شروع می شود.
اصطلاحات آدرس دادن به انگلیسی
برای اینکه بتوانید آدرس پرسیدن به انگلیسی و آدرس دادن به انگلیسی را به راحتی انجام دهید، لازم است با اصطلاحات آدرس دادن به انگلیسی آشنا باشید.
این اصطلاحات شامل کلمات و عبارات مربوط به خیابان ها، مسیر ها، ساختمان ها و موقعیت های مکانی هستند.
دانستن این اصطلاحات به شما کمک می کند ترتیب آدرس دادن به انگلیسی را رعایت کنید و وقتی کسی می پرسد “آدرس خانه شما کجاست به انگلیسی؟” بتوانید پاسخ واضح و طبیعی بدهید.
اصطلاح انگلیسی | معنی فارسی | مخفف/توضیح |
Street | خیابان | St. |
Avenue | خیابان/بلوار | Ave. |
Road | جاده/خیابان | Rd. |
Boulevard | بلوار | Blvd. |
Lane | کوچه/راه باریک | Ln. |
Drive | خیابان/مسیر | Dr. |
Square | میدان | Sq. |
Roundabout | میدان چرخان/چهارراه دایرهای | – |
Crossroad | چهارراه | – |
Intersection | تقاطع/چهارراه | – |
Corner | گوشه | – |
Next to /To | کنار/جنب | – |
Opposite | روبروی | – |
Across from | روبروی/مقابل | – |
Behind | پشت | – |
In front of | جلوی | – |
On the left | در سمت چپ | – |
On the right | در سمت راست | – |
Straight ahead | مستقیم/به سمت جلو | – |
Turn left | به چپ بپیچید | – |
Turn right | به راست بپیچید | – |
Traffic lights | چراغ راهنمایی | – |
Subway/Underground | مترو | – |
Station | ایستگاه | – |
Building | ساختمان | – |
House number | شماره خانه | – |
Floor | طبقه | – |
Street sign | تابلو خیابان | – |
جهت های جغرافیایی برای ادرس دادن به زبان انگلیسی
جهت های جغرافیایی پایه ای ترین ابزار برای توصیف مکان ها و مسیرها هستند. وقتی می خواهیم کسی را راهنمایی کنیم یا نقشه ای بخوانیم، دانستن این جهت ها ضروری است.
در زبان انگلیسی هم برای آدرس دادن به انگلیسی و توضیح مسیرها، استفاده از جهت های جغرافیایی رایج است.
این جهت ها شامل چهار جهت اصلی و چهار جهت فرعی هستند و به شما کمک میکنند موقعیت دقیق یک مکان را مشخص کنید. همچنین استفاده از آنها در جملات، مسیرها را واضح و قابل فهم میکند.
جهت انگلیسی | معنی فارسی |
North | شمال |
South | جنوب |
East | شرق |
West | غرب |
Northeast | شمال شرقی |
Northwest | شمال غربی |
Southeast | جنوب شرقی |
Southwest | جنوب غربی |
چهار جهت اصلی
North شمال جهت بالا یا شمال نقشه است. مثال:
The school is north of the park
(مدرسه در شمال پارک است.)
South جنوب جهت پایین نقشه است. مثال:
The river flows south
(رودخانه به سمت جنوب جریان دارد.)
East شرق سمت راست نقشه است. مثال:
The supermarket is east of the station
(سوپرمارکت در شرق ایستگاه است.)
West غرب سمت چپ نقشه است. مثال:
The library is west of the museum
(کتابخانه در غرب موزه است.)
چهار جهت فرعی
Northeast (شمال شرقی) بین شمال و شرق. مثال:
The hotel is northeast of the airport
northwest شمال غربی، بین شمال و غرب. مثال:
The park is northwest of the city center
Southeast جنوب شرقی، بین جنوب و شرق. مثال:
The restaurant is southeast of the station
Southwest جنوب غربی، بین جنوب و غرب. مثال:
The beach is Southwest of the town
ترتیب آدرس دادن به انگلیسی
وقتی می خواهید به کسی آدرس بدهید به انگلیسی یا آدرس خانه شما کجاست به انگلیسی را جواب دهید، رعایت ترتیب آدرس دادن به انگلیسی اهمیت زیادی دارد.
ترتیب درست باعث می شود مخاطب مسیر را راحت تر متوجه شود و در نحوه آدرس دادن به انگلیسی اشتباه ایجاد نشود. این ترتیب در حالت گفتاری و نوشتاری کمی متفاوت است، اما اصول کلی یکسان هستند.
حالت گفتاری آدرس به انگلیسی
در گفتوگوهای روزمره معمولا از بزرگ ترین مکان به کوچک ترین استفاده می کنیم:
کشور /شهر / منطقه یا محله / خیابان / شماره ساختمان / طبقه و واحد
مثال:
“I live in Tehran, in the Vanak neighborhood, on Valiasr Street, building number 12, third floor.”
(من در تهران، محله ونک، خیابان ولیعصر، ساختمان شماره 12، طبقه سوم زندگی می کنم.)
در مکالمه، میتوانیم از عباراتی مانند next to, opposite, across from هم استفاده کنیم:
“It’s next to the pharmacy on the same street.”
(کنار داروخانه در همان خیابان است.)
حالت نوشتاری آدرس به انگلیسی
برای نوشتن آدرس به انگلیسی معمولا از کوچک ترین واحد به بزرگ ترین واحد می رویم و هر قسمت را در یک خط جدا می کنیم:
شماره ساختمان و خیابان، محله/منطقه، شهر، کدپستی، کشور
12 Valiasr Street, Vanak Neighborhood, Tehran 1998713111, Iran
نکات مهم هنگام آدرس دادن به انگلیسی
- در آدرس پرسیدن و آدرس دادن به انگلیسی همیشه از ترتیب درست استفاده کنید تا مخاطب سردرگم نشود.
- در حالت گفتاری، معمولا آدرس از کلی به جزئی گفته میشود (شهر، محله، خیابان، ساختمان).
- برای نوشتن آدرس به انگلیسی برعکس عمل کنید و از جزئی به کلی بروید (شماره ساختمان، خیابان، شهر، کشور).
- نام خیابان ها، بلوار ها و جاده ها را به همراه پسوند مناسب مثل Street, Avenue, Road یا مخفف آنها بنویسید.
- در مکالمه، استفاده از کلماتی مثل next to, opposite, across from به درک بهتر مسیر کمک میکند.
- اعداد (شماره ساختمان، طبقه، واحد) را واضح و بدون ترجمه بنویسید.
- برای تبدیل آدرس به انگلیسی از ترجمه تحتاللفظی اسم مکان ها خودداری کنید و از نام رایج انگلیسی آن ها استفاده کنید.
- هنگام پاسخ به سؤال «آدرس خانه شما کجاست به انگلیسی؟» سعی کنید ساده، کوتاه و دقیق صحبت کنید.
جمع بندی آدرس دادن به انگلیسی
در این مقاله سعی کردیم به صورت کامل با نحوه آدرس دادن به انگلیسی و آدرس پرسیدن به انگلیسی آشنا شویم و رایج ترین عبارات، اصطلاحات و نکات کاربردی این موضوع را بررسی کنیم.
از یادگیری اصطلاحات مربوط به خیابان ها، جهت های جغرافیایی و موقعیت های مکانی گرفته تا شناخت ترتیب آدرس دادن به انگلیسی در حالت گفتاری و نوشتاری، همه مواردی هستند که به شما کمک میکنند مسیرها را واضح و دقیق توضیح دهید.
همچنین با بررسی نمونه ها، یاد گرفتیم نوشتن آدرس به انگلیسی و حتی تبدیل آدرس به انگلیسی باید به شکلی استاندارد و قابل فهم انجام شود تا در موقعیتهای روزمره، سفر یا مکالمات شهری دچار سردرگمی نشویم.
در نهایت اگر تمایل دارید آدرس دادن و آدرس پرسیدن به انگلیسی را به صورت عملی تمرین کنید، شرکت در یک دوره فقط مکالمه زبان انگلیسی می تواند بهترین انتخاب باشد.
سوالات متداول
تفاوت آدرس دادن به انگلیسی در حالت گفتاری و نوشتاری چیست؟
در حالت گفتاری، معمولا آدرس از کلی به جزئی گفته می شود؛ یعنی ابتدا شهر یا محله و بعد خیابان و شماره ساختمان. اما در نوشتن آدرس به انگلیسی، ترتیب برعکس است و آدرس از جزئی به کلی نوشته می شود تا استاندارد های پستی رعایت شود.
آیا میتوان نام خیابان ها و مکان ها را ترجمه کرد؟
خیر، برای تبدیل آدرس به انگلیسی بهتر است از ترجمه تحتاللفظی خودداری کنید و از نام رایج یا تلفظ شده انگلیسی مکان ها استفاده کنید، مخصوصا در آدرس های رسمی یا پستی.
در آدرس دادن به انگلیسی، استفاده از جهت های جغرافیایی چقدر مهم است؟
جهتهای جغرافیایی مثل north، south، east، west نقش مهمی در توضیح دقیق موقعیت دارند، مخصوصا وقتی بخواهید مسیر یک مکان را نسبت به مکان دیگر مشخص کنید.
رایج ترین اشتباه در آدرس دادن به انگلیسی چیست؟
یکی از رایج ترین اشتباهات، رعایت نکردن ترتیب درست آدرس و استفاده نادرست از اصطلاحاتی مثل next to، opposite یا جهت ها است که می تواند باعث سردرگمی مخاطب شود.
آیا لازم است مخفف ها را در آدرس بنویسیم؟
در آدرسهای نوشتاری، استفاده از مخففهایی مثل St.، Ave. و Rd. کاملا رایج و استاندارد است، اما در مکالمه معمولا شکل کامل کلمات استفاده می شود.
برای تقویت آدرس دادن و آدرس پرسیدن به انگلیسی چه تمرینی مناسب است؟
بهترین تمرین، استفاده از مکالمههای واقعی، تمرین با نقشه ها و ساختن مثال های روزمره است تا نحوه آدرس دادن به انگلیسی به صورت طبیعی در ذهنتان جا بیفتد.




