چگونه به انگلیسی بگوییم “من می خواهم؟”
برای گفتن عبارت من میخوام به انگلیسی استفاده از عبارت I want to و من نمیخوام به انگلیسی I don’t want to (نمیخوام) ساده ترین روش است. عبارت I don’t wanna(من نمیخوام/ نمیخوام انجام بدم) هم حالت غیر رسمی و محاوره ای آن است.
I (don’t) want to talk about it right now.
الان میخوام/ نمیخوام در موردش حرف بزنم
I (don’t) wanna go out tonight.
امشب حال دارم/ندارم برم بیرون
روش های مختلف گفتن من میخوام به انگلیسی
برای گفتن جمله من میخوام روش های بسیار و اصطلاحات ساده و خاص زیادی وجود دارد که در این مقاله قصد داریم شما را با تعدادی از آن ها آشنا کنیم.
عبارت انگلیسی | معنی | توضیح کوتاه + مثال جدید |
I want to | من می خوام | ساده و مستقیم I want to drink water. (من آب میخوام) |
I want that | اون رو می خوام | برای اشاره به چیز مشخص I want this one. (من اینو میخوام) |
I would like to | ترجیح می دم انجامش بدم | مودبانه I would like to eat. (من غذا میخوام؛ مودبانه) |
I would like that | اون رو دوست دارم / می خوام | مودبانه و نرم — I would like that meal. (اون غذا رو می خوام) |
I feel like it | حوصله شو دارم | خیلی محاوره ای I feel like eating. (حس غذا خوردن دارم) |
I feel like doing that | حوصله اون کار رو دارم | محاوره ای و کامل تر I feel like talking. (حس صحبت کردن دارم) |
I’m in the mood for that | حال اون کارو دارم | خودمونی I’m in the mood for some food. (حال غذا دارم) |
I’m in the mood for it right now | الان حالشو دارم | ملایم و مودب I’m in the mood to talk right now. (الان حال صحبت کردن دارم) |
I’d like to | ترجیح می دم انجامش بدم | مودبانه و محترمانه I’d like to talk. (می خوام صحبت کنم) |
I’ll take it | می خوامش / قبولش دارم | قاطع و کوتاه I’ll take this one. (همینو برمی دارم) |
در این قسمت ما با انواع مختلفی از جملات گفتن “من میخوام” به انگلیسی آشنا شدیم؛ اگر دوست دارید به صورت حرفه ای تر و با تنوع بیشتر صحبت و مکالمه کنید دوره مکالمه زبان انگلیسی بسیار برای شما مفید است.
استفاده از فعل want برای گفتن من میخوام
فعل want به معنی “خواستن” برای بیان قصد یا تمایل در 3 موقعیت اصلی به کار می رود.
1- خواستن یک چیز
I want + اسم
مثال: I want water (من آب میخوام به انگلیسی)
وقتی درباره اشیا صحبت می کنیم
2- استفاده از want برای خواستن انجام کاری
I want to + فعل
مثال: I want to talk (می خوام صحبت کنم)
وقتی قصد یا برنامه ای داری
برای یادگیری کامل نحوه شروع مکالمه و احوالپرسی پیشنهاد می کنم از مقاله احوالپرسی به انگلیسی دیدن کنید.
3- درخواست از کسی برای انجام کاری و استفاده از want
I want + فعل
مثال: I want help (میخوام کمکم کنی)
وقتی از کسی درخواست می کنیم
4- حالت محاوره ای تمایل داشتن و استفاده از فعال want
I wanna + فعل
مثال: I wanna sleep (می خوام بخوابم)
گفتگو دوستانه و غیر رسمی
استفاده از would like برای گفتن تمایلات
برای بیان مودباته تر “خواستن” از فعل would like استفاده می کنیم که به معنی “دوست دارم یا مایلم” است. از would like بیشتر در گفتار رسمی، مودبانه یا محترمانه استفاده می کنیم؛ نه در جملات محاوره ای!
اگر در شرایطی قرار دارید که مایلید جملات مودبانه بیشتری را فرا بگیرید؛ مقاله تشکر به انگلیسی می تواند بسیار برای شما مفید باشد.
استفاده از این عبارت 3 روش دارد که به بررسی هر کدام می پردازیم و با آوردن مثال آن را برای شما تفهیم می کنیم.
would like بیان خواسته خودت
I would like + اسم
مثال: I would like a coffee (یه قهوه می خوام)
استفاده از would like بیان تمایلات و قصد و نیت
I would like to +فعل
مثال: I like to meet him (دوست دارم باهاش ملاقات کنم)
would like و پیشنهاد مودبانه/ دعوت
Would you like + اسم/ فعل
مثال: Would you like some tea? (چایی میخوای؟)
حالت منفی و would like
I wouldn’t like/ like to + فعل/ اسم
مثال: I wouldn’t like to wait (ترجیح میدم منتظر نمانم)
استفاده از feel like برای ابراز میل و خواستن
از فعل feel like برای بیان فعل خواستن و تمایل استفاده می شود و معمولا در مکالمه روزمره و حالت محاوره ای و خودمانی مثلا در صحبت با خانواده و دوستان کاربرد دارد نه حالت رسمی.
این فعل برای به کار گرفته شدن 3 حالت اصلی دارد که ساختار آن را در این قسمت بررسی می کنیم.
1- feel like برای بیان میل به انجام کاری
I feel like + فعل-ing
مثال: I feel like going for a walk (دلم میخواد برم پیاده روی)
2- بیان میل داشتن به چیزی و استفاده از feel like
I feel like + اسم
مثال: I feel like pizza ( دلم پیتزا میخواد)
3- حالت منفی feel like
I don’t feel like + فعل-ing / اسم
مثال: I don’t feel like studying today (امروز حوصله درس خوندن ندارم)
در مکالمات روزمره افعالی مثل I feel like , I’m in the mood for و … بسته به لهجه ممکن است کمی متفاوت تلفظ شوند. اگر برایتان جالب است که در مورد لهجه های مختلف انگلیسی بیشتر بدانید به مقاله لهجه های انگلیسی مراجعه کنید.
استفاده از in the mood for برای گفتن من میخوام به انگلیسی
فعل in the mood for هم برای بیان تمایل یا خواسته استفاده می شود. این فعل بیشتر در حالت محاوره ای و دوستانه استفاده می شود و رسمی نیست. فعل in the mood for معمولا برای بیا ن حال و تمایل فعلی استفاده می شود.
این فعل برای به کار گرفته شدن 3 حالت اصلی دارد که ساختار آن را در این قسمت بررسی می کنیم.
استفاده از in the mood for برای بیان تمایل به انجام کاری
I’m in the mood for + فعل-ing
مثال: I’m in the mood for going out (دلم میخواد برم بیرون)
in the mood for برای بیان تمایل به داشتن چیزی
I’m in the mood for + اسم
مثال: I’m in the mood for chocolate (دلم میخواد شکلات بخورم)
حالت منفیin the mood for
I’m in the mood for + فعل-ing/ اسم
مثال: I’m not in the mood for studying (حوصله درس خواندن ندارم)
همانطور که دیدید برای بیان خواسته و تمایل در مکالمه٫از اصطلاحاتی مثل I wanna/ I feel like/ I’d like to و… استفاده میکنیم؛ اگر می خواهید با مجموعه کامل اصطلاحات انگلیسی آشنا شوید پیشنهاد میکنم به مقاله اصطلاحات کامل انگلیسی سری بزنید.
تفاوت want و would like
برای گفتن “می خواهم” در انگلیسی، دو عبارت اصلی استفاده میشود: want و would like. هر دو یک معنی کلی دارند، یعنی “خواستن” ، اما لحن، شدت و موقعیت استفاده از آن ها کاملا متفاوت است.
عبارت want کاملا مستقیم، ساده و گاهی حتی رک است. وقتی از want استفاده می کنید، شنونده دقیقا میفهمد چه چیزی می خواهید و معمولا این عبارت برای مکالمه های دوستانه، روزمره یا زمانی که عجله دارید مناسب است؛ مثلاً وقتی می گویید I want water یعنی خیلی صریح و واضح گفتید آب میخواهید.
این لحن در موقعیت های رسمی یا زمانی که نمی خواهید خیلی طلبکارانه به نظر برسید، چندان مناسب نیست.
در مقابل would like نسخه ی مودبانه، آرام و محترمانه ی “خواستن” است. این عبارت معمولا در موقعیت های رسمی، مودبانه، رستوران ها، صحبت با غریبه ها، تماس های کاری یا هر جایی که می خواهید لحن لطیف تری داشته باشید استفاده می شود.
زمانی که می گویید I would like some water، دقیقا معنی “آب می خواهم” را می دهد، ولی لحن نرم تر است و نشان دهنده احترام است. حتی در صحبت های دوستانه هم استفاده می شود، فقط کمی مودب تر به نظر می رسد.
پس همانطور که گفتیم تفاوت اصلی این دو دقیقا این است که:
want = مستقیم، ساده، گاهی خشن یا طلبکارانه
would like = مودب، نرم، محترمانه
از نظر ساختاری هم فرق زیادی ندارند. هر دو می توانند با اسم یا فعل بیایند:
want: I want + noun / I want to + verb
would like: I would like + noun / I would like to + verb
برداشت شنونده کاملا متفاوت است؛ استفاده از would like باعث میشود حرف شما مؤدبانه، حرفه ای و دلنشین تر شنیده شود، در حالی که want بیشتر برای مکالمه های صمیمی و غیررسمی به کار می رود.
مورد مقایسه | want | would like |
لحن | مستقیم، رک، روزمره | مودب، رسمی، ملایم |
مناسب برای | دوستان، موقعیتهای معمولی | رستوران، خرید، محیط کاری، مکالمه رسمی |
برداشت شنونده | ممکنه کمی دستوری یا تند شنیده بشه | محترمانه، مؤدب، حرفهای |
ساختار | I want + noun / I want to + verb | I would like + noun / I would like to + verb |
مثال | I want water. | I would like some water. |
جمع بندی
در این مقاله ساختار های مختلف برای بیان “خواستن” در زبان انگلیسی بررسی شد. ابتدا به کاربرد I want to / I don’t want to و شکل محاوره ای آنها اشاره شد و سپس عبارت های رایج تری مانند I would like, I feel like و I’m in the mood for معرفی گردید که هرکدام شدت و لحن متفاوتی از بیان تمایل را منتقل می کنند.
تفاوت میان want و would like از نظر میزان رسمیت، لحن و کاربرد توضیح داده شد؛ بهطوری که want بیشتر در مکالمات روزمره به کار می رود، در حالی که would like حالت محترمانه تر و رسمی تری دارد.
