تفاوت Error و Mistake چیست؟
تفاوت Error و Mistake چیست؟ آیا تا به حال در حین صحبت کردن به انگلیسی، ناگهان متوجه شدهاید که جملهای را اشتباه بیان کردهاید؟ مثلا گفتهاید
Yesterday, I go to work
به جای
Yesterday, I went to work.
این یک mistake است؛ اشتباهی لحظهای که به دلیل بیدقتی رخ داده است؛ اما اگر به طور مداوم از ساختار نادرستی استفاده کنید، مانند ندانستن زمان گذشته افعال، این یک error محسوب میشود، خطایی ناشی از کمبود دانش زبانی.
در این مقاله، به فرق بین error و mistake میپردازیم و توضیح میدهیم که چرا درک این تفاوت برای زبانآموزان اهمیت دارد.
تفاوت Error و Mistake چیست؟
فرق Error با Mistake را میتوان یکی از بخشهای ظریف اما مهم آموزش گرامر انگلیسی دانست. دو واژه mistake و error هر دو به مفهوم اشتباه اشاره دارند.
نخست، واژه mistake بیشتر در موقعیتهایی به کار میرود که فرد، دانش و مهارت لازم برای انجام کار را دارد، اما به دلایلی مانند بیدقتی، حواسپرتی یا کمتوجهی دچار اشتباه میشود.
این نوع اشتباه معمولا قابل اصلاح است و اغلب توسط خود فرد نیز قابل شناسایی و تصحیح خواهد بود.
به بیان سادهتر، mistake شبیه یک لغزش یا خطای سهوی است که از کمبود تمرکز نشات میگیرد نه از کمبود دانش؛ برای مثال اگر کسی در آموزشگاه زبان به اشتباه بنویسد their به جای there، در حالی که تفاوت این دو واژه را به خوبی میداند، این یک mistake است. نمونهای دیگر را در جمله زیر میتوان دید:
I made a terrible mistake in my interview.
در اینجا، فرد به اشتباهی اشاره میکند که احتمالا ناشی از استرس یا عدم تمرکز در لحظه مصاحبه بوده است.
در مقابل، واژه error بار معنایی رسمیتری دارد و زمانی به کار میرود که اشتباه از نوعی ناآگاهی یا فقدان دانش نشات گرفته باشد.
برخلاف mistake، فردی که مرتکب یک error میشود، معمولا نمیداند چطور باید اشتباه خود را اصلاح کند و به کمک یا آموزش نیاز دارد. Error در موقعیتهای علمی، فنی، آموزشی و رایانهای بیشتر کاربرد دارد و اغلب به خطاهایی سیستماتیک یا ساختاری اشاره دارد که بدون مداخله بیرونی برطرف نمیشوند. به عنوان مثال:
Grammatical errors are ones that students don’t know how to correct.
در این جمله دانشآموزان به دلیل ناآگاهی از قواعد گرامری، قادر به اصلاح اشتباهات خود نیستند و این نشاندهندهی ماهیت عمیقتر و بنیادیتر error نسبت به mistake است، شاید به همین دلیل است که در دوره مکالمه زبان انگلیسی بیشتر کلمه mistake را میشنوید نه error. همچنین جمله آشنای:
I think everyone has seen the ‘error 404’ when using the internet.
بیانگر نوعی خطای فنی و شناختهشده در حوزهی فناوری است که مستقیما به نقص در ساختار یا سیستم اشاره دارد، نه به اشتباه انسانی ساده!
وجه مقایسه | mistake (اشتباه) | error (خطا) |
تعریف | اشتباهی که فرد با وجود داشتن دانش لازم، به دلیل بیدقتی یا حواسپرتی مرتکب میشود. | خطایی که ناشی از ناآگاهی یا عدم درک صحیح از موضوع است. |
ریشه یابی | معمولا فرد متوجه اشتباه خود میشود و میتواند آن را اصلاح کند. | فرد معمولا متوجه خطای خود نیست و نیاز به آموزش یا بازخورد دارد. |
امکان اصلاح توسط فرد | بالا؛ معمولا فرد میتواند اشتباه خود را تصحیح کند. | پایین؛ فرد نیاز به راهنمایی برای اصلاح خطا دارد. |
کاربرد | مکالمات روزمره، موقعیتهای غیررسمی | زمینههای فنی، علمی و رسمی مانند برنامهنویسی یا ریاضیات. |
کلمه Error به چه چیزی اشاره دارد؟
کلمه error یکی از آن واژههایی است که شاید ظاهر سادهای داشته باشد، اما وقتی وارد کاربردها و جزئیاتش میشوی، میفهمی با مفهومی سر و کار داری که از اشتباه معمولی خیلی پیچیدهتر و جدیتر است.
در واقع وقتی کسی از واژه error استفاده میکند، معمولا دارد درباره چیزی صحبت میکند که نه تنها اشتباه است، بلکه ساختاری، سیستماتیک و در نتیجه قابل اندازهگیری و تحلیل است. فرق Error با Mistake نیز دقیقا همینجا است.
برخلاف mistake که اغلب از بیدقتی یا حواسپرتی ناشی میشود، error به شکلی عمیقتر با فقدان دانش، نقض قوانین مشخص، یا اختلال در روندهای منطقی و سیستمهای فنی گره خورده است.
این واژه از ریشه لاتین errare میآید که به معنی گمراه شدن یا منحرف شدن است و همین سرگردانی در مفهوم آن باقی مانده است.
وقتی شما یک محاسبه انجام میدهید و عددی به دست میآید که با خروجی درست فاصله دارد، این فاصله همان error است؛ یعنی شما راه را درست نرفتهاید، حتی اگر خیال میکردید دارید دقیق کار میکنید.
برای ماهر شدن در تکنیک پارافرایز بهتر است مترادفها و متضادهای این واژه را به خوبی بیاموزید.
هممعنی واژه error
mistake: این کلمه، همانطور که پیشتر ذکر کردیم، اشتباهی است که از روی بی دقتی و حواس پرتی رخ میدهد.
I made a mistake in the email address.
من در نوشتن آدرس ایمیل یک اشتباه کردم.
blunder: اشتباهی بزرگ و فاحش که معمولا پیامدهای جدی دارد و اغلب باعث تعجب یا پشیمانی شدید میشود.
The CEO’s blunder cost the company millions.
اشتباه مدیر شرکت هزینه میلیونی به بار آورد.
fault: بیشتر به نقص یا ایراد در یک شی، سیستم یا رفتار اشاره دارد. در مهندسی و تکنولوژی زیاد استفاده میشود.
There was a fault in the engine.
در موتور اشتباهی بود.
inaccuracy: به دقیق نبودن یک داده یا گزارش اشاره دارد، بدون اینکه الزاما کسی تقصیرکار باشد.
The report contains several inaccuracies.
گزارش چند اشتباه دارد.
miscalculation: خطا در برآورد یا محاسبه که ممکن است ناشی از اطلاعات ناکافی یا فرضیات غلط باشد.
His miscalculation led to the project’s failure.
خطا سبب شکست پروژه شد.
flaw: نقص ساختاری یا طراحی در یک سیستم، ایده یا محصول که ممکن است پنهان یا آشکار باشد.
The plan had a major flaw that no one noticed.
نقشه یک اشکال بزرگ داشت که هیچکس متوجه آن نشد.
lapse: اشتباهی لحظهای، معمولا در عملکرد یا تصمیمگیری که به صورت غیرعمد و موقت رخ میدهد.
It was just a lapse in judgment.
این فقط یک اشتباه در قضاوت بود.
متضادهای کلمه error
accuracy (دقت): به معنای انجام یا بیان چیزی با بیشترین میزان تطابق با واقعیت یا استاندارد مورد انتظار است. چیزی که دقیق باشد، فاصلهای با حقیقت ندارد.
The accuracy of the data is essential for reliable results.
دقت داده برای نتایج قابل اتکا ضروری است.
correctness (درستی یا صحت): اشاره دارد به درستی از نظر منطق، دستور زبان، اصول اخلاقی یا علمی. یعنی آنچه طبق قواعد و قوانین موجود انجام شده است.
The correctness of the answer was confirmed by the teacher.
صحت جواب توسط معلم تایید شد.
precision (ظرافت و دقت بالا): به انجام کاری با جزئیات زیاد و انحراف حداقلی از نتیجهی مورد نظر گفته میشود، معمولا در حوزههای فنی، مهندسی، یا علمی به کار میرود.
Surgical tools must be designed with extreme precision.
ابزار جراحی باید با دقت و ظرافت بالایی طراحی شوند.
کلمه mistake چیست؟
واژه mistake در زبان انگلیسی یکی از آن کلمات پرکاربرد و درعینحال پرمفهوم است که خیلی ساده تلفظ میشود، اما معنای پشت آن میتواند پیچیده، عمیق یا گاهی حتی دردناک باشد. وقتی کسی میگوید من اشتباه کردم، همیشه پای ناآگاهی در میان نیست.
گاهی تمام ابزار لازم برای انجام یک کار درست را داریم، همهچیز را هم میدانیم، اما به دلیل عجله، بیاحتیاطی، یا شاید فقط چون روزمان آنطور که باید شروع نشده، یک تصمیم اشتباه میگیریم یا یک حرکت اشتباه انجام میدهیم.
این همان جایی است که واژه mistake وارد ماجرا میشود؛ یعنی وقتی اشتباه از جنس انسانی است نه سیستمی یا فنی. اشتباهی که ممکن است ناخواسته باشد، اما واقعی است و اثرش هم ممکن است تا مدتها باقی بماند.
کلمه mistake از ریشهای اسکاندیناویایی میآید، جایی که mis به معنای اشتباه و taka به معنای گرفتن است، یعنی چیزی را به اشتباه گرفتن یا درک نادرست داشتن. همین معنا خودش خیلی چیزها را روشن میکند.
یک اشتباه لزوما خرابکاری نیست، بلکه میتواند یک درک نادرست باشد. مثلا کسی را با شخص دیگری اشتباه بگیریم، یا فکر کنیم راهی که میرویم درست است، اما بعدا بفهمیم نه، اشتباه میکردیم، این یعنی mistake.
مترادفهای کلمه mistake
Error: اشاره به خطایی رسمیتر دارد که معمولا در زمینههای علمی، فنی یا سیستماتیک استفاده میشود؛ مثل زمانی که در یک معادله یا برنامهنویسی، خروجی نادرست بهدست میآید.
There was an error in the code that caused the whole system to crash
یک خطا در کد وجود داشت که باعث شد کل سیستم از کار بیفتد.
Blunder: یک اشتباه بزرگ، واضح و گاه خجالتآور که معمولا نتایج بدی به همراه دارد؛ مانند وقتی کسی در یک سخنرانی رسمی چیزی نامناسب بگوید.
The politician made a huge blunder by forgetting the name of his own party during the interview.
سیاستمدار اشتباه فاحشی کرد و در مصاحبه نام حزب خودش را فراموش کرد.
Slip: لغزشی کوچک و معمولا بیاهمیت که اغلب از بیدقتی لحظهای ناشی میشود؛ مثلا وقتی کسی اسم دوستش را اشتباهی صدا میزند.
Sorry, I called you John instead of James — it was just a slip
ببخشید، بهجای اینکه بگم جیمز، گفتم جان؛ فقط یه اشتباه بود.
Flaw: بیشتر به یک نقص در طراحی، منطق، یا ساختار اشاره دارد؛ مانند وجود ضعف در یک استدلال یا ایراد در طرح یک محصول.
There’s a serious flaw in the plan that no one noticed until it was too late.
یک نقص جدی در طرح وجود داشت که کسی تا دیر نشده بود، متوجهش نشد.
Gaffe: این یکی از کلماتی است که ما در زبان فارسی نیز استفاده میکنیم. گاف به معنای اشتباه اجتماعی یا گفتاری که باعث سوتفاهم، دلخوری یا رنجش میشود؛ مثلا گفتن یک جمله نامناسب در موقعیتی رسمی یا حساس.
She made a gaffe at dinner by asking an offensive question.
او سر شام یک سوتی داد و سوالی بیادبانه پرسید.
آیا میتوان error و mistake را به جای هم استفاده کرد؟
در گفتار روزمره ممکن است این دو به جای هم استفاده شوند، اما در مکالمات رسمی، کتابها و موقعیتهایی این چنین نمیتوان این کار را انجام داد. پس حتما باید فرق بین error و mistake را بدانید. اگر در حال یادگیری زبان هستید، باید بدانید که دانستن این تفاوت همانند آموزش زمان ها در زبان انگلیسی اهمیت دارد.
تمرین
جای خالی را با error یا mistake پر کنید.
I made a __________ when I called her by the wrong name.
The computer displayed an __________ due to a coding issue.
Forgetting to lock the door was a silly __________.
There was a grammatical __________ in his essay.
She realized her __________ after submitting the wrong form.
The scientist corrected the __________ in the experiment’s data.
It was a common __________ to assume he was from Canada.
گزینه مناسب را پیدا کنید؟
He made a spelling __________ in his report.
- a) error
- b) mistake
- c) both a and b
- d) neither
The software crashed due to a system __________.
- a) mistake
- b) error
- c) fault
- d) glitch
Leaving her umbrella at home was a __________ she regretted.
- a) error
- b) mistake
- c) oversight
- d) blunder
The teacher pointed out the __________ in my calculation.
- a) mistake
- b) error
- c) both a and b
- d) none
He apologized for the __________ in the financial report.
- a) mistake
- b) error
- c) discrepancy
- d) miscalculation
It’s a common __________ to confuse “affect” and “effect”.
- a) error
- b) mistake
- c) misunderstanding
- d) misinterpretation
The pilot’s __________ led to a minor incident.
- a) mistake
- b) error
- c) misjudgment
- d) oversight
متن زیر را به دقت بخوانید و به سوالات پاسخ دهید؟
During the exam, Sarah realized she had made a mistake by not reviewing the grammar section. As a result, she committed several errors in her writing. Later, her teacher explained that while mistakes can be due to oversight, errors often stem from a lack of understanding.
Why did Sarah make mistakes in her writing?
According to the teacher, what differentiates mistakes from errors?
What can be inferred about Sarah’s understanding of grammar?
What is the main idea of the passage?
سخن نهایی
تفاوت Error و Mistake چیست؟ کلمه mistake بیشتر به اشتباهات سهوی و غیرعمدی اشاره دارد. با این حال، کلمه error به اشتباهاتی اشاره دارد که فرد از روی کمبود دانش مرتکب میشود. گاهی میتوانید در مکالمات روزمره از این دو به جای هم استفادهنید، اما نه همیشه! پس لازم است به خوبی تفاوت این دو را بدانید و به درستی از هر کدام استفاده کنید.